<%@ Language=JavaScript %> china radio international
• د سی ار ای پښتو• China ABC• د بريښناليک پته
China Radio International
د چين په باب خبرونه
نړيوال خبرونه
  د روانو چارو په باب خبرونه
  داقتصادي چارو په باب خبرونه
  د کلتوري چارو په باب خبرونه
  دساينس او تکنالوژۍ په باب خبرونه
  سپورټي خبرونه
  نور خبرونه

د چين اصلاحات او ورخلاصون

ښځې او ټولنه

ژوند په چين کي

رنګارنګ ګلونه
(GMT+08:00) 2006-02-17 17:03:49    
地铁 ميترو

cri

地铁 ميترو

A:你好!请问地铁站在哪儿?(ني حاو! چين وان دي تيې ځان ځای نا؟)

B:往北走。(وان بې ځاو)

A:好的。谢谢!(حاو ده. شيې شيې!)

اوس به مونږ دغه محاوره جمله په جمله زده کړو.

1你好!请问地铁站在哪儿?

اسلام عليکم! د ميترو ستېشن چيرته دی؟

你好 اسلام عليکم!

地铁 ميترو

地铁站 د ميترو ستېشن

په بېجينګ يا نورو لويو ښارونو کې له مځکې لاندی مترو يا اورګاډی له لاری يو ځای ته تلل تر ټولو يو معقول غوراوی دی،ځکه چې يوه ګړندی او اقتصادی لار ده. نو لطفا د بدلېدو تم ځايونو ته زياته پاملرنه وکړی چې خپل تم ځای ته ژر ورسېږي.

在哪 چيرته

你好!请问地铁站在哪儿?

اسلام عليکم! د ميترو ستېشن چيرته دی؟

2 往北走 شمال لوري ته ځئ.

往 خوا ته

北 شمال

走 تلل

往北走 شمال لوري ته ځئ.

3 好的。谢谢! ښه ! مننه!

好 ښه

谢谢 مننه!

好的。谢谢! ښه ! مننه!

ميترو ته له ننوتلو مخکی به تاسی ټکټ واخلی. اوس مونږ په دی هکله يوه بله محاوره زده کوو.

A:买三张票。(مای سان ځان پياو.)

B:您拿好。(نين نا حاو)

اوس به مونږ دغه محاوره جمله په جمله زده کړو.

1 买三张票 زه غواړم چې دری ټکټونه واخلم.

买 اخيستل

三 دری

票 ټکټ

买三张票 زه غواړم چې دری ټکټونه واخلم.

2 您拿好。دا دی ټکټونه واخله.

اوس مونږ دغه محاوره بيا تکراروو: