
A:你好。有没有去云南的路线?
Nǐhǎo. Yǒu méiyǒu qù Yúnnán de lùxiàn?
السلام عليکم! ايا تاسې يون نان ته د سفر پلان لرئ؟

B:有。五月一号出发,七号返回北京。
Yǒu. Wǔyuè yī hào chūfā, qī hào fǎnhuí Běijīng.
هو، موږ يو سفر لرو چې د مې په لومړۍ نېټه به پيل او په اوومه نېټه به بېرته بېجينګ ته راستانه شو.

A:那个地方风景好吗?
Nàge dìfang fēngjǐng hǎo ma?
د هغه ځای منظره ښه ده که نه؟

B:放心吧。你们一定不会失望的。
Fàngxīn ba. Nǐmen yídìng bú huì shīwàng de.
انديښنه مه کوئ. تاسې به هرومرو نهيلي نه شئ!

A:我希望日程不要太紧。
Wǒ xīwàng rìchéng bú yào tài jǐn.
زه نه غواړم چې يو بوخت مهال ويش ولرم.

B:当然,旅游是为了放松和休息。
Dāngrán, lǚyóu shì wèi le fàngsōng hé xiūxi.
البته، د سيلانۍ موخه استراحت او ارام کول دي.

A:我想多去些地方。
Wǒ xiǎng duō qù xiē dìfang.
زه غواړم زياتو ځايونو ته ولاړ شم.

B:没问题,我帮你安排。
Méi wèntí, wǒ bāng nǐ ānpái.
ښه، زه به ستا لپاره د دغه کار ترتيبات وکړم.