لوست 12 د بېړنۍ چمتو کېدونکې ډوډۍ په رستورانت کې

 له سي ار اې سره مرکه
 
  • کتل
  • زده کول
  • تمرين کول
  • 正常播放     你想吃什么?Nǐ xiǎng chī shénme?
    ته غواړي څه شی وخوري؟ 你 يعنی ته،想 يعنی غوښتل،吃 يعنی خوړل او什么 يعنی څه.
  • 正常播放     我要一个汉堡,还有一杯红茶。Wǒ yào yí gè hànbǎo, hái yǒu yì bēi hóngchá.
    زه يو همبرګر او يوه پياله تور چای غواړم. 我要 يعنی زه غواړم،一个 يعنی يو،我要一个汉堡 يعنی زه يو همبرګر غواړم،还 يعنی او هم،有 يعنی لرل،一杯 يعنی يوه پياله،红茶 يعنی تور چای او还有一杯红茶 يعنی او هم يوه پياله تور چای.
  • 正常播放     在这儿吃还是带走?Zài zhèr chī háishì dàizǒu?
    غواړې دلته ډوډۍ وخورې که يې بل ځاي ته له ځان سره وړئ؟ اوس په چين کې د بيړنۍ يا ژر چمتوکېدونکې ډوډۍ زيات رستورانټونه ليدل کېږي. ځيني خلک غواړي په رستورانټونو کې ډوډۍ وخوري او ځيني نور بيا غواړي خپله ډوډۍ له ځان سره بل ځاي ته يوسي. خدمت ګر به له تاسو څخه غوښتنه وکړي: 在这儿吃还是带走؟ 在 د ربط توری دی چې معنی يې په... کې،这儿 يعنی دلته،吃 يعنی خوړل،还是 يعنی يا او带走 يعنی له ځان سره وړل.
  • 正常播放  慢速播放  A: 你想吃什么?
    Nǐ xiǎng chī shénme?
    ته غواړې څه شی وخورې؟
  • 正常播放  慢速播放  B:我要一个汉堡,还有一杯红茶。
    Wǒ yào yí gè hànbǎo, háiyǒu yì bēi hóngchá.
    زه يو همبرګر او يوه پياله تور چای غواړم.
  • 正常播放  慢速播放  A:在这儿吃还是带走?
    Zài zhèr chī háishì dàizǒu?
    غواړې دلته ډوډۍ وخورې که يې بل ځاي ته له ځان سره وړئ؟
  • 正常播放  慢速播放  B:在这儿吃吧。
    Zài zhèr chī ba.
    دلته يې وخورم.