Lesson 1 打招呼 سلامونه
play 1. 你好!
Nǐ hǎo!
السلام عليکم!
play 2. 你叫什么名字?
Nǐ jiào shénme míngzi?
ستا نوم څه دی؟
play 3. 这是我的名片。
Zhè shì wǒ de míngpiàn.
دا زما د پېژندنې کارډ دی.
play 4. 好久不见。
Hǎojiǔ bújiàn.
ډېر وخت کېږي چې نه مو دي سره ليدلی.
Lesson 2 感谢与道歉 مننه او بخښنه
play 1. 谢谢!谢谢你!
Xièxie! Xièxie nǐ!
مننه! له تاسو نه مننه!
play 2. 非常感谢!
Fēicháng gǎnxiè!
ډېره مننه!
play 3. 不用谢!
Bú yòng xiè!
هرکله!
play 4. 对不起!
Duìbùqǐ!
وبخښئ!
play 5. 没关系。
Méi guānxi.
پروا نه لري.
play 6. 没事儿。
Méi shìr.
پروا نه شته.
Lesson 3 祝贺生日快乐 د زېږېدنې ورځ دې مبارک شه
play 1. 祝你生日快乐!
Zhù nǐ shēngrì kuàilè!
د زېږېدنې ورځ مو مبارک شه!
play 2. 干杯!
Gān bēi!
د څښاک ګېلاس پورته کړئ!
play 3. 你的电话号码是多少?
Nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo?
ستاسې د ټليفون شمېره څومره ده؟
Lesson 4 告别 د خدای پامان
play 1. 时间不早了。我们该走了。
Shíjiān bù zǎo le. Wǒmen gāi zǒu le.
ډېر ناوخت شوی دی. موږ بايد ولاړ شو.
play 2. 再见!
Zàijiàn!
د خدای پامان!
play 3. 多保重!
Duō bǎozhòng!
روغ او جوړ اوسئ!
play 4. 保持联系!
Bǎochí liánxì!
اړيکې دې سره وساتو.
Lesson 5 求助 مرسته غوښتل
play 1. 你能帮我一个忙吗?
Nǐ néng bāng wǒ yí gè máng ma?
نو زما سره مرسته کولی شئ؟
play 2. 当然可以。
Dāngrán kěyǐ.
البته، ولې نه.
play 3. 能帮我照张相吗?
Néng bāng wǒ zhào zhāng xiàng ma?
د عکس اخيستلو لپاره زما سره مرسته کولی شئ؟
play 4. 我能帮助你吗?
Wǒ néng bāngzhù nǐ ma?
زه ستا سره مرسته کولای شم؟
Lesson 6 约会 ليدنه کتنه
play 1. 喂,请问是哪位?
Wéi, qǐngwèn shì nǎ wèi?
بلی، څوک خبرې کوئ؟
play 2. 你什么时候有空?
Nǐ shénme shíhou yǒu kòng?
ته کله وزګار يې؟
play 3. 我们几点见面?在哪儿见面?
Wǒmen jǐ diǎn jiàn miàn? Zài nǎr jiàn miàn?
موږ به څو بجې او په کوم ځای کې سره وګورو؟
Lesson 7 打电话 د تليفوني خبرواترو په هکله
play 1. 喂,刘经理在家吗?
Wéi, Liú jīnglǐ zài jiā ma?
السلام عليکم. مدير ليو په کور کې دی؟
play 2. 他什么时候回来?
Tā shénme shíhou huílai?
دی به کله بېرته کور ته راستون شي؟
play 3. 请他给我回个电话。
Qǐng tā gěi wǒ huí gè diànhuà.
مهربانی وکړئ ده ته ووايئ چې بيا ما ته تليفون وکړي.
Lesson 8 谈论他人 د نورو کسانو په هکله مرکه
play 1. 你妹妹是做什么的?
Nǐ mèimei shì zuò shénme de?
ستا کشره خور څه کار کوي؟
play 2. 你觉得她怎么样?
Nǐ juéde tā zěnmeyàng?
ستا په نظر هغه يا دا څنګه ده؟
play 3. 她很漂亮。她特别聪明。
Tā hěn piàoliang. Tā tèbié cōngming.
هغه ډېره ښکلې او هوښياره ده.
Lesson 9 谈论心情 د روحي حالت په هکله
play 1. 怎么了?
Zěnme le?
تا ته څه پيښ شوی دی؟
play 2. 你别再吸烟了。
Nǐ bié zài xī yān le.
نور سګريټ مه څکه.
play 3. 我很想家。
Wǒ hěn xiǎng jiā.
کورنۍ می ډيره ياديږي.
Lesson 10 谈论工作 د کارونو په هکله خبرې
play 1. 你每天几点上班?
Nǐ měitiān jǐ diǎn shàng bān?
ته هره ورځ په څو بجو کار ته ځی؟
play 2. 你每天几点下班?
Nǐ měitiān jǐ diǎn xià bān?
ته هره ورځ په څو بجو کار پای ته رسوی؟
play 3. 你以前做过什么工作?
Nǐ yǐqián zuòguo shénme gōngzuò?
تا پخوا څه کار کاوه؟
play 4. 你在这里工作多长时间了?
Nǐ zài zhèli gōngzuò duō cháng shíjiān le?
څومره وخت کېږی چې ته دلته کار کوی؟
Lesson 11 谈爱好 ذوقي کار
play 1. 你最近忙吗?
Nǐ zuìjìn máng ma?
ته په وروستيو څو ورځو کې بوخت وې که نه؟
play 2. 你的爱好是什么?
Nǐ de àihào shì shénme?
ستاسو ذوقی کارونه څه دي؟
play 3. 我喜欢看书。
Wǒ xǐhuan kàn shū.
زما د کتاب لوستل خوښيږي.
play 4. 周末你一般干什么?
Zhōumò nǐ yìbān gàn shénme?
ته د اوونۍ په پای کې هميشه څه کار کوې؟
Lesson 12 在快餐厅 د بېړنۍ چمتو کېدونکې ډوډۍ په رستورانت کې
play 1. 你想吃什么?
Nǐ xiǎng chī shénme?
ته غواړې څه شی وخورې؟
play 2. 我要一个汉堡,还有一杯红茶。
Wǒ yào yí gè hànbǎo, hái yǒu yì bēi hóngchá.
زه يو همبرګر او يوه پياله تور چای غواړم.
play 3. 在这儿吃还是带走?
Zài zhèr chī háishì dàizǒu?
دلته يې وخورئ يا بل ځاي ته وړئ؟
play 4. 请问,洗手间在哪儿?
Qǐngwèn, xǐshǒujiān zài nǎr?
بخښنه غواړم تشناب چېرې دی؟
play 5. 请你给我几张餐巾纸。
Qǐng nǐ gěi wǒ jǐ zhāng cānjīnzhǐ.
بخښنه غواړم ما ته يو څو دسمال پاڼې راکړئ؟
Lesson 13 在中餐厅 په چيني رستورانت کې
play 1. 你们有什么特色菜?
Nǐmen yǒu shénme tèsècài?
تاسو څه ځانګړي خواړه لرئ که نه؟
play 2. 你需要刀叉吗?
Nǐ xūyào dāochā ma?
آيا تاسو چاکو او پنجې ته اړتيا لرئ ؟
play 3. 请问你要红茶吗?
Qǐngwèn nǐ yào hóngchá ma?
آيا تاسوتور چای ته اړتيا لرئ که نه ؟
play 4. 我们AA制吧。
Wǒmen AAzhì ba.
راځئ چې هر څوک خپل لګښت ورکړي.
Lesson 14 吃自助餐 بوفې مېلمستيا
play 1. 请你们等一会儿。
Qǐng nǐmen děng yíhuìr.
يوه شېبه ودرېږه.
play 2. 我们要等多久?
Wǒmen yào děng duō jiǔ?
څو دقيقې به موږ انتظار کوو؟
play 3. 味道怎么样?
Wèidao zěnmeyàng?
خوند يې څنګه دی؟
play 4. 真的很好吃。
Zhēn de hěn hǎochī.
ريښتيا ډېرخوندور دي.
play 5. 我吃饱了。
Wǒ chībǎo le.
زه موړ يم.
Lesson 15 吃小吃 د ډوډۍ خوړل
play 1. 你们喜欢吃辣的吗?
Nǐmen xǐhuan chī là de ma?
ستاسې توند خواړه خوښېږي؟
play 2. 我喜欢吃羊肉串。
Wǒ xǐhuan chī yángròuchuàn.
زما کباب خوښېږي.
play 3. 这里面是什么?
Zhè lǐmian shì shénme?
په دې کې څه دی؟
play 4. 我们去买点饮料吧。
Wǒmen qù mǎi diǎn yǐnliào ba.
راځئ چې ولاړ شو او د څښاک لپاره څه واخلو.
Lesson 16 家庭聚会 د کورنۍ مېلمستيا
play 1. 我很高兴认识你的家人。
Wǒ hěn gāoxìng rènshi nǐ de jiārén.
زه ډېر خوښ يم چې ستا له کورنۍ سره پېژنم.
play 2. 这是我的拿手菜。
Zhè shì wǒ de náshǒucài.
دا زما ځانګړی خواړه دي.
play 3. 你多吃点儿。
Nǐ duō chī diǎnr.
مهرباني وکړي د ځان لپاره نور هم واخلي.
play 4. 下次请你们到我家做客。
Xià cì qǐng nǐmen dào wǒ jiā zuò kè.
مهرباني وکړئ چې وروسته زما کور ته راشئ.
Lesson 17 宴会 مېلمستيا
play 1. 您先请!
Nín xiān qǐng!
ستاسو څخه وروسته.
play 2. 别这么客气!
Bié zhème kèqi!
دومره مهذب مه اوسئ.
play 3. 为我们的合作成功干杯!
Wèi wǒmen de hézuò chénggōng gān bēi!
راځئ چې زمونږ د بريالۍ همکارۍ په وياړ جام پورته کړو!
play 4. 为大家的身体健康干杯!
Wèi dàjiā de shēntǐ jiànkāng gān bēi!
راځئ چې د خپلې روغتيا په وياړ جام پورته کړو!
play 5. 感谢你们的热情款待。
Gǎnxiè nǐmen de rèqíng kuǎndài.
ستاسې د خوښۍ مېلمستيا له امله ډېره مننه کوم.
Lesson 18 在超市 په سوپر مارکيټ کې
play 1. 请问有洗发水卖吗?
Qǐngwèn yǒu xǐfàshuǐ mài ma?
بخښنه غواړم تاسو شامپو پلورئ؟
play 2. 我想退货。
Wǒ xiǎng tuì huò.
غواړم چې دغه شی بير ته واخلئ.
play 3. 您的发票带来了吗?
Nín de fāpiào dàilai le ma?
رسيد دې له ځان سره راوړی دی؟
play 4. 您给退了吧。
Nín gěi tuì le ba.
مهربانی وکړئ بېرته يې راګرځوم.
Lesson 19 水果市场 د ميوو بازار
play 1. 这橘子甜吗?
Zhè júzi tián ma?
دا سنتره خوږه ده؟
play 2. 多少钱一公斤?
Duōshao qián yì gōngjīn?
د يو کيلوګرام بيه څو ده؟
play 3. 我没有零钱。
Wǒ méiyou língqián.
زه ماتې پيسې نه لرم.
play 4. 给你一张100元的。
Gěi nǐ yì zhāng yībǎi yuán de.
دا سل يوان نوټ به درکړم.
Lesson 20 二手市场 د دوهم لاس توکيو په بازار کې
play 1. 这是什么牌子的?
Zhè shì shénme páizi de?
د دغه توکي سوداګريزه نښه څه ده؟
play 2. 中国名牌。
Zhōngguó míngpái.
د چين مشهوره سوداګريزه نښه ده.
play 3. 这儿有点儿毛病。
Zhèr yǒu diǎnr máobìng.
دلته لږ څه نيمګړتيا شته.
play 4. 最多100元!
Zuìduō yìbǎi yuán!
ډير تر ډيره سل يوان.
Lesson 21 电话购物 د ټليفون له لارې د شيانو اخيستل
play 1. 我要订个比萨饼。
Wǒ yào dìng gè bǐsàbǐng.
زه غواړم د يو پيزا سپارښتنه وکړم.
play 2. 怎么付钱呢?
Zěnme fù qián ne?
پيسې مو څنګه درکړم؟
play 3. 可以货到付款。
Kěyǐ huòdào fùkuǎn.
اجازه ده چې سوداګريز شيان تر لاسه کړئ، پيسې بيا راکړئ.
play 4. 你说一个时间。
Nǐ shuō yí gè shíjiān.
ته وخت وټاکئ.
Lesson 22 在服装店 د لباس په پلورنځی کې
play 1. 我想买一件旗袍。
Wǒ xiǎng mǎi yí jiàn qípáo.
زه غواړم د چي پاو په نامه يو لمن لرونکی لباس واخلم.
play 2. 这是什么料子的?
Zhè shì shénme liàozi de?
دا له څرنګه يا څه ډول ټوکر څخه جوړ شوی دی؟
play 3. 蓝色的好还是黄色的好?
Lánsè de hǎo háishì huángsè de hǎo?
د شين رنګ لباس به ښه وی که ژيړ؟
play 4. 能试试吗?
Néng shìshi ma?
کېدای شي چې پر ځان يی ګورم که نه؟
play 5. 能打折吗?
Néng dǎ zhé ma?
کېدای شي چې بيه يې لږ څه ټيټه کړئ که نه؟
Lesson 23 在商场 په مغازه کې
play 1. 我想买一个小冰箱。
Wǒ xiǎng mǎi yī gè xiǎo bīngxiāng.
زه غواړم يو کوچنی يخچال واخلم.
play 2. 哪种质量好?
Nǎ zhǒng zhìliàng hǎo?
کوم ډول ښه کيفيت لري؟
play 3. 它的噪音特别小。
Tā de zàoyīn tèbié xiǎo.
د ده غږ ډېر کوچنی دی.
play 4. 别的店更便宜。
Bié de diàn gèng piányi.
په نورو مغازوکې يې بيه لا نور هم ټيټه ده.
play 5. 能用信用卡吗?
Néng yòng xìnyòngkǎ ma?
دغه يخچال به زما کور ته ورسول شئ که نه؟
play 6. 能送货吗?
Néng sòng huò ma?
ايا په باوري کارډ اخيستل کېدای شي ؟
Lesson 24 在书店 په کتاب پلورنځی کې
play 1. 哪儿有大的书店?
Nǎr yǒu dà de shūdiàn?
د کتاب لوی پلورنځی چېرې دی؟
play 2. 我要买本字典。
Wǒ yào mǎi běn zìdiǎn.
زه غواړم چې يو قاموس واخلم.
play 3. 我想买本北京导游手册。
Wǒ xiǎng mǎi běn Běijīng dǎoyóu shǒucè.
زه غواړم په بېجينګ کې د سيلانۍ په اړه يو لارښوونکی کتاب واخلم.
play 4. 请问英文小说在几层卖?
Qǐngwèn Yīngwén xiǎoshuō zài jǐ céng mài?
مهرباني وکړئ چې انګليسي ناولونه په کوم پوړ کې پلورل کېږي؟
Lesson 25 问路 د لارې او ځای موندلو په اړه پوښتنې
play 1. 请问地铁站在哪里?
Qǐngwèn dìtiězhàn zài nǎli?
بخښنه غواړم، د ميترو تم ځای چېرې دی؟
play 2. 离这里远吗?
Lí zhèli yuǎn ma?
له دې نه ليرې دی که نه ؟
play 3. 我应该坐什么车去?
Wǒ yīnggāi zuò shénme chē qù?
په کوم بس کې هلته تلی شم؟
play 4. 您得去马路对面坐车。
Nín děi qù mǎlù duìmiàn zuò chē.
د واټ مقابلې خوا ته لاړ شئ او په بس کې سپاره شئ.
Lesson 26 乘汽车 د موټرونو يا بسونو سپرلی
play 1. 这车到东方小区吗?
Zhè chē dào Dōngfāng xiǎoqū ma?
دغه بس د دونګ فانګ استوګنې سيمې ته ځي؟
play 2. 买一张票。
Mǎi yì zhāng piào.
يو ټکټ اخلم.
play 3. 到了请你告诉我。
Dàole qǐng nǐ gàosu wǒ.
کله چې هدف ته ورسېږو، مهربانی وکړئ ما ته خبر راکړئ.
play 4. 在哪儿换车?
Zài nǎr huàn chē?
زه بايد چېرې بس بدل کړم؟
Lesson 27 乘出租车 د ټيکسی نيول
play 1. 请送我去中心医院。
Qǐng sòng wǒ qù Zhōngxīn yīyuàn.
مهربانی وکړئ ما مرکزي روغتون ته ورسوئ.
play 2. 知道怎么走吗?
Zhīdao zěnme zǒu ma?
لار درته معلومه ده؟
play 3. 请您开慢点儿。
Qǐng nín kāi màn diǎnr.
مهربانی وکړئ ټکسی ورو ورو وچلوئ.
play 4. 就停在门口吧。
Jiù tíng zài ménkǒu ba.
مهربانی وکړئ ټکسی د دروازې ترمخ ودروئ.
Lesson 28 乘火车 اورګاډې سپرلۍ
play 1. 有11号去上海的火车票吗?
Yǒu shíyī hào qù shànghǎi de huǒchēpiào ma?
شانګهای ته د يوولسمې نيټې لپاره ټکټ لرئ؟
play 2. 到了给我们打电话。
Dàole gěi wǒmen dǎ diànhuà.
له رسيدو وروسته موږ ته تليفون راکړئ.
play 3. 一路平安。
Yílù píng'ān.
سفر مو په خير.
play 4. 请问餐车在几号车厢?
Qǐngwèn cānchē zài jǐ hào chēxiāng?
بخښنه غواړم د ډوډی خونه د اورګاډي په کوم واګون کې ده؟
Lesson 29 乘飞机 د الوتکې سپرلی
play 1. 我想订去西安的往返机票。
Wǒ xiǎng dìng qù xī'ān de wǎngfǎn jīpiào。
غواړم چې شي ان ته د الوتکې د تګ راتګ ټکټونو سپارښتنه وکړم.
play 2. 有打折的票吗?
Yǒu dǎ zhé de piào ma?
د راټيټې شوې بيې ټکټ لرئ؟
play 3. 行李托运吗?
Xíngli tuōyùn ma?
د سفر بکس سپارلی شی؟
play 4. 我想要一个靠窗的座位。
Wǒ xiǎng yào yí gè kào chuāng de zuòwèi.
غواړم چې د کړکۍ په څنګ يوه څوکۍ ونيسم.
play 5. 我找不到行李了。
Wǒ zhǎo bú dào xíngli le.
زه خپل بار ونه شم موندلی.
Lesson 30 驾车旅行 په خپل موټر کې سفر کول
play 1. 我们去旅行吧。
Wǒmen qù lǚxíng ba.
مهربانی وکړئ له ما سره سفر وکړئ.
play 2. 周末有什么计划?
Zhōumò yǒu shénme jìhuà?
د اوونۍ رخصتۍ تيرولو په هکله څه پلان لرئ؟
play 3. 咱们什么时候出发?
Zánmen shénme shíhou chūfā?
مونږ به کله حرکت وکړو؟
play 4. 下一个景点还有多远?
Xià yí gè jǐngdiǎn hái yǒu duō yuǎn?
بل منظره لرونکی ځای له دې ځاي څخه څومره ليری دی؟
play 5. 这儿的风景太美了。
Zhèr de fēngjǐng tài měi le.
دلته منظره ډيره ښکلی ده.
Lesson 31 汉语特点简介 د چيني ژبې ځانګړتياوې
play 1. 妈,麻,马,骂
mā, má, mǎ, mà
null
play 2. 鸡,级,几,寄
jī, jí, jǐ, jì
null
play 3. 个,条,头,只
gè, tiáo, tóu, zhī
null
play 4. 火车,火山,火鸡
huǒchē, huǒshān, huǒjī
null
play 5. 火车,汽车,电车,公共汽车,自行车
huǒchē, qìchē, diànchē, gōnggòng qìchē, zìxíngchē
null
Lesson 32 在旅行社 د سيلانۍ په اېجنسي کې
play 1. 有没有去云南的路线?
Yǒu méiyǒu qù Yúnnán de lùxiàn?
ايا تاسې يون نان ته د سفر پلان لرئ؟
play 2. 你们一定不会失望的。
Nǐmen yídìng bú huì shīwàng de.
تاسې به هرومرو نهيلي نه شئ!
play 3. 我希望日程不要太紧。
Wǒ xīwàng rìchéng bú yào tài jǐn.
زه نه غواړم چې يو بوخت مهال ويش ولرم.
play 4. 我想多去些地方。
Wǒ xiǎng duō qù xiē dìfang.
زه غواړم زيات شمېر ځايونو ته ولاړ شم.
play 5. 哪儿卖纪念品?
Nǎr mài jìniànpǐn?
يادګاري توکي چېرې اخيستل کېږي؟
Lesson 33 在邮局 په ډاګ کې
play 1. 请问,邮局在哪儿?
Qǐngwèn, yóujú zài nǎr?
مهرباني وکړئ ډاګ چېرې دی؟
play 2. 我要寄包裹。
Wǒ yào jì bāoguǒ.
زه غواړم د توکيو يو پنډ ولېږم.
play 3. 多长时间能到?
Duō cháng shíjiān néng dào?
له څه وخت وروسته به ورسېږی؟
play 4. 我要取包裹。
Wǒ yào qǔ bāoguǒ.
زه غواړم خپل پنډ واخلم.
play 5. 我要买几张明信片寄给朋友。
Wǒ yào mǎi jǐ zhāng míngxìnpiàn jì gěi péngyou.
زه غواړم يو شمېر پوست کارډونه واخلم او خپلو ملګريو ته يې وليږم.
Lesson 34 在旅馆 په هوټل کې
play 1. 我想订一个标准间。
Wǒ xiǎng dìng yí gè biāozhǔnjiān.
زه غواړم چې د يوې معياري کوټې سپارښتنه وکړم.
play 2. 房费包括早餐吗?
Fángfèi bāokuò zǎocān ma?
سهارني ډوډۍ د کوټې په کرايه کې شامله ده؟
play 3. 我要7点的叫醒服务。
Wǒ yào qī diǎn de jiào xǐng fúwù.
زه د سهار په اوو بجو د پاڅېدو غږ ته اړتيا لرم.
play 4. 请问几点退房?
Qǐngwèn jǐ diǎn tuì fáng?
له هوټل نه د وتلو مهال په څو بجو دی؟
Lesson 35 剪头发 ويښتان پرې کول
play 1. 我想剪头发。
Wǒ xiǎng jiǎn tóufa.
زه غواړم خپل وېښتان کم کړم.
play 2. 修一下就可以了。
Xiū yíxià jiù kěyǐ le.
يوازې سره برابر يې کړئ.
play 3. 我想染头发。
Wǒ xiǎng rǎn tóufa.
زه غواړم خپلو وېښتانو ته رنګ ورکړم.
play 4. 别剪太短了。
Bié jiǎn tài duǎn le.
ډېر يې مه کموه.
Lesson 36 找房子 د کور موندل
play 1. 我想租房。
Wǒ xiǎng zū fáng.
زه غواړم چې يو کور په کرايه ونيسم.
play 2. 您想找什么样的房子?
Nín xiǎng zhǎo shénme yàng de fángzi?
تاسی کوم ډول کور غواړئ؟
play 3. 您想花多少钱租?
Nín xiǎng huā duōshao qián zū?
ستاسی بودجه څومره ده؟
play 4. 什么时候能搬进来?
Shénme shíhou néng bān jìnlai?
زه کله په کې اوسېدای شم؟
play 5. 房租怎么付?
Fángzū zěnme fù?
کرايه به څنګه درکړم؟
Lesson 37 租房 د کور يا اپارتمان په کرايه نيول
play 1. 能上网吗?
Néng shàng wǎng ma?
ايا دغه اپارتمان د انټرنېټ اسانتيا لري؟
play 2. 水电费和煤气费怎么交?
Shuǐdiànfèi hé méiqìfèi zěnme jiāo?
زه به په څه ډول د اوبو، بريښنا او ګازونو بيلونه ورکړم ؟
play 3. 房租多少钱?
Fángzū duōshao qián?
د اپارتمان کرايه څومره ده؟
play 4. 我们什么时候签合同?
Wǒmen shénme shíhou qiān hétong?
موږ به څه وخت تړون لاسليک کړو؟
play 5. 我给你开个收据。
Wǒ gěi nǐ kāi gè shōujù.
زه به يو رسيد درکړم.
Lesson 38 搬家 د کور ځای بدلول
play 1. 我要订一辆搬家的车。
Wǒ yào dìng yí liàng bānjiā de chē.
زه غواړم چې د کور بدلولو لپاره يو ډبه موټر ونيسم.
play 2. 您哪天用车?
Nín nǎ tiān yòng chē?
تاسی کله يو ډبه موټر غواړئ؟
play 3. 您能派几个人来?
Nín néng pài jǐ gè rén lái?
تاسی به څومره کسان راوليږئ؟
play 4. 您住几层?
Nín zhù jǐ céng?
تاسی په کوم پوړ کې اوسېږئ؟
play 5. 把贵重物品收好。
Bǎ guìzhòng wùpǐn shōu hǎo.
خپل ارزښتناک توکي په ډاډمن ځای کې وساتي.
play 6. 我把所有物品都放在纸箱子里。
Wǒ bǎ suǒyǒu wùpǐn dōu fàng zài zhǐxiāngzi li.
زما ټول توکي په کارتنونو کې ساتل شوي دي.
Lesson 39 存款/提款 په بانک کې پيسی ساتل او ايستل
play 1. 请您先拿号,再去那边等候。
Qǐng nín xiān ná hào, zài qù nàbian děnghòu.
مهرباني وکړئ چې لومړی د نوبت شمېره واخلئ او بيا هلته انتظار وکړئ.
play 2. 请问,需要等多长时间?
Qǐngwèn, xūyào děng duō cháng shíjiān?
مهربانی وکړئ چې زه څومره وخت انتظار وکړم؟
play 3. 我想取点钱。
Wǒ xiǎng qǔ diǎn qián.
زه غواړم چې لږ څه پيسی واخلم.
play 4. 您取多少钱?
Nín qǔ duōshao qián?
څومره پيسې واخلئ؟
play 5. 请您输入密码。
Qǐng nín shūrù mìmǎ.
مهربانی وکړئ چې خپله پټه شميره داخله کړئ.
Lesson 40 换钱 د پيسو بدلول
play 1. 您要办理什么业务?
Nín yào bànlǐ shénme yèwù?
ستاسې لپاره څه کولی شم؟
play 2. 我想换美元。
Wǒ xiǎng huàn měiyuán.
زه غواړم څه امريکايی ډالره بدل کړم.
play 3. 现在的汇率是多少?
Xiànzài de huìlǜ shì duōshao?
د بدلولو اوسنی انډول يا ارزښت څومره دی؟
play 4. 美元又跌了。
Měiyuán yòu diē le.
د امريکايی ډالرو ارزښت بيا ټيټ شوی دی.
Lesson 41 付款 پيسې ورکول
play 1. 您好,要帮忙吗?
Nín hǎo, yào bāngmáng ma?
السلام عليکم، ستاسې لپاره څه کولی شم؟
play 2. 我交电话费。
Wǒ jiāo diànhuàfèi.
زه غواړم د ټليفون لګښت ورکړم.
play 3. 我交电费。
Wǒ jiāo diànfèi.
زه غواړم د بريښنا لګښت ورکړم.
play 4. 银行星期日休息吗?
Yínháng xīngqīrì xiūxi ma?
بانک د يکشنبې په ورځ پرانيستې وی که نه؟
Lesson 42 汇款 د پيسو لېږل
play 1. 我要办理汇款。
Wǒ yào bànlǐ huì kuǎn.
زه غواړم څه پيسې د بانکي حساب له لارې ولېږم.
play 2. 10分钟左右能到账。
Shí fēnzhōng zuǒyòu néng dào zhàng.
دغې پيسې به بانکي حساب ته په لسو دقيقو کې ورسېږي.
play 3. 手续费是多少?
Shǒuxùfèi shì duōshao?
فيس يا د لېږلو لګښت يې څومره دی؟
play 4. 每笔最高收费50元。
Měi bǐ zuì gāo shōufèi wǔshí yuán.
د يو ځل لېږلو لګښت ډېر تر ډېره پنځوس يوانه دی.
Lesson 43 使用信用卡 د باوري کارډ کارول
play 1. 可以刷卡吗?
Kěyǐ shuā kǎ ma?
باوري کارډونه استعمالېدای شي؟
play 2. 交现金还是刷卡?
Jiāo xiànjīn háishi shuā kǎ?
تاسې به نغدي پيسې ورکړئ، که باوري کارډ استعمال کړئ؟
play 3. 我刷信用卡。
Wǒ shuā xìnyòngkǎ.
زه باوري کارډ کاروم.
play 4. 请您在这里签字。
Qǐng nín zài zhèlǐ qiān zì.
مهرباني وکړئ چې دلته خپل نوم لاسليک کړئ.
Lesson 44 挂失 د بانکي کارډ د ور کېدو په اړه راپور ورکول
play 1. 我的钱包丢了。
Wǒ de qiánbāo diū le.
زما بټوه ورکه شوې ده.
play 2. 我的银行卡也丢了。
Wǒ de yínhángkǎ yě diū le.
زما بانکي کارډونه هم ورک شوي دي.
play 3. 那你赶快挂失吧。
Nà nǐ gǎnkuài guàshī ba.
ژر دغه حالت بانک ته وړاندې کړئ.
play 4. 一个星期以后来取。
Yí gè xīngqī yǐhòu lái qǔ.
يوه اووني وروسته بيا بېرته اخيستل کېدای شي.
Lesson 45 挂号 په روغتون کې نوم ثبتول
play 1. 你得去看医生。
Nǐ děi qù kàn yīshēng.
ته بايد يو ډاکټر ته ورشې.
play 2. 你能陪我去医院吗?
Nǐ néng péi wǒ qù yīyuàn ma?
کولی شې له ما سره روغتون ته ولاړ شې؟
play 3. 在哪儿挂号?
Zài nǎr guàhào?
چېرې بايد نوم ثبت کړم؟
play 4. 挂一个专家号。
Guà yí gè zhuānjiāhào.
زه غواړم چې د يو متخصص ډاکتر لپاره نوم ثبت کړم.
Lesson 46 就诊 ډاکتر ته تلل
play 1. 你哪儿不舒服?
Nǐ nǎr bù shūfu?
له کومې برخې څخه نارامی احساسوی.
play 2. 我头疼。
Wǒ tóuténg.
زما سر خوږېږي.
play 3. 我拉肚子。
Wǒ lādùzi.
زه په اسهال يا نس ناستي اخته يم.
play 4. 先量一下体温。
Xiān liáng yí xià tǐwēn.
لومړۍ به دی د بدن تودوخې درجه وګورم.
play 5. 什么时候开始的?
Shénme shíhou kāishǐ de?
په کوم وخت پيل شو؟
Lesson 47 治疗 درملنه
play 1. 我给你开点儿感冒药。
Wǒ gěi nǐ kāi diǎnr gǎnmàoyào.
زه به تاسو ته د سړو وهلو يا ريزيش درمل درکړم.
play 2. 每天吃几次?
Měi tiān chī jǐ cì?
هره ورځ يې بايد څو ځله وخورم؟
play 3. 一天三次,每次一片。
Yì tiān sān cì, měi cì yí piàn.
هره ورځ دری ځله، هر ځل يوه ګولۍ.
play 4. 回去多喝水,好好休息。
Huíqu duō hē shuǐ, hǎohao xiūxi.
کله چې کور ته ولاړشئ، زياتې اوبه وڅښئ او ښه استراحت وکړئ.
Lesson 48 在药店 په درملتون کې
play 1. 最近我牙疼。
Zuìjìn wǒ yá téng.
زه په دې وروستيو ورځو کې د غاښونو له درد نه رنځ ګالم.
play 2. 应该吃什么药呢?
Yīnggāi chī shénme yào ne?
څه درمل بايد وخورم؟
play 3. 你试试这种药。
Nǐ shìshi zhè zhǒng yào.
ته کولی شې دغه درمل وأزمويې.
play 4. 这种药效果不错。
Zhè zhǒng yào xiàoguǒ bú cuò.
د دغه درمل اغيزه ښه ده.
Lesson 49 急诊 بيړنۍ درملنه
play 1. 快叫救护车!
Kuài jiào jiùhùchē!
ژر امبولانس راوغواړه!
play 2. 他流了很多血。
Tā liúle hěn duō xiě.
له هغه څخه زياته وينه بهيږي.
play 3. 没有生命危险吧?
Méiyǒu shēngmìng wēixiǎn ba?
د ده ژوند په خطر کې دی؟
play 4. 最好住院观察几天。
Zuìhǎo zhù yuàn guānchá jǐ tiān.
دی بايد د څارنې لپاره يو څو ورځې په روغتون کې پاتی شي
Lesson 50 交费取药 د پيسې ورکول او درمل اخيستل
play 1. 请您先去交费。
Qǐng nín xiān qù jiāo fèi.
مهرباني وکړئ لومړی پيسې ورکړئ.
play 2. 大夫,取药。
Dàifu, qǔ yào.
ډاکتره، زه غواړم درملونه واخلم.
play 3. 这一瓶是外用的。
Zhè yì píng shì wàiyòng de.
دغه درمل د بدن په بهرنۍ برخه کې کارول کېږي.
play 4. 您别弄错了。
Nín bié nòngcuò le.
پام کوئ چې سره ګډ يې نه کړئ!
Lesson 51 看望病人 په روغتون کې د ناروغانو پوښتنه کول
play 1. 你好点儿了吗?
Nǐ hǎo diǎnr le ma?
ته اوس د ښه والي احساس کوې؟
play 2. 在医院里真没意思。
Zài yīyuàn lǐ zhēn méi yìsi.
په روغتون کې پاتې کېدل ډېر تنګوونکي يا زړه تنګي دي.
play 3. 你这个星期能出院吗?
Nǐ zhège xīngqī néng chū yuàn ma?
ايا ته دغه اوونۍ له روغتون څخه وتلی شي که نه؟
play 4. 祝你早日恢复健康。
Zhù nǐ zǎorì huīfù jiànkāng.
زه هيله لرم چې تاسې ژر جوړ شئ.
Lesson 52 在幼儿园 په وړکتون کې
play 1. 有没有班车?
Yǒu méiyǒu bānchē?
منظم بس لري که نه؟
play 2. 每天几点接送?
Měi tiān jǐ diǎn jiē sòng?
زه هره ورځ په څه بجو خپل ماشوم له ځان سره بوځم؟
play 3. 端午节我们放三天假。
Duānwǔjié wǒmen fàng sān tiān jià.
موږ د ښامار په بڼه د کښتيو چلولو جشن لپاره درې ورځې رخصتي لرو
play 4. 这张贺卡送给您!
Zhè zhāng hèkǎ sònggěi nín!
د مبارکۍ کارډ تا ته درکوم.
Lesson 53 上大学 په پوهنتون کې
play 1. 有问题吗?
Yǒu wèntí ma?
ايا پوښتنه لرې که نه؟
play 2. 这个字是什么意思?
Zhège zì shì shénme yìsi?
دغه لغت څه معنی لري؟
play 3. 请您再说一遍。
Qǐng nín zài shuō yí biàn.
مهرباني وکړئ يو ځل بيا ووايئ.
play 4. 请慢一点儿说。
Qǐng màn yìdiǎnr shuō.
مهرباني وکړئ چې ورو ورو وايئ.
Lesson 54 在图书馆 په کتابتون کې
play 1. 怎么办借书证?
Zěnme bàn jièshūzhèng?
زه غواړم چې يو کارډ تر لاسه کړم، نو له کومې لارې غوښتلای شم.
play 2. 这些书可以外借吗?
Zhèxiē shū kěyǐ wài jiè ma?
اجازه ده چې دغه کتابونه په امانت واخيستل شي؟
play 3. 这儿有外文书刊报纸吗?
Zhèr yǒu wàiwén shūkān bàozhǐ ma?
دلته خارجي کتابونه يا ورځپاڼې شته که نه ؟
play 4. 点击这儿。
Diǎnjī zhèr.
دا ځای کليک کړئ.
Lesson 55 与同学聊天 له ټولګيوالو سره خبرې کوي
play 1. 你学什么专业?
Nǐ xué shénme zhuānyè?
ته د کومې څانګې زده کوونکی يې؟
play 2. 我们的课很有意思。
Wǒmen de kè hěn yǒu yìsi.
زموږ درسونه ډېر په زړه پورې دي.
play 3. 我们学校老师的水平都很高。
Wǒmen xuéxiào lǎoshī de shuǐpíng dōu hěn gāo.
زموږ د پوهنتون د ښوونکو کچه ډېره لوړه ده.
play 4. 可以补考吗?
Kěyǐ bǔkǎo ma?
کېدای شي چې دوی نوې ازموينه تر سره کړي؟
Lesson 56 谈论网吧 د انترنت کلب
play 1. 哪儿有网吧?
Nǎr yǒu wǎngbā?
د انترنت کلب په کوم ځای کې دی؟
play 2. 你有自己的博客吗?
Nǐ yǒu zìjǐ de bókè ma?
ته خپل ويب بلاګ لری؟
play 3. 你的邮箱地址是什么?
Nǐ de yóuxiāng dìzhǐ shì shénme?
ستا د بريښنا ليک پته څه ده؟
play 4. 我忘记密码了。
Wǒ wàngjì mìmǎ le.
ما خپل رمز هير کړی دی.
Lesson 57 报名 د نومونو ثبتول
play 1. 我的汉语不好。
Wǒ de hànyǔ bù hǎo.
زما چينی ژبه ښه نه ده.
play 2. 我听不懂。
Wǒ tīng bù dǒng.
پوه نه شوم.
play 3. 什么时候开学?
Shénme shíhou kāi xué?
نوی سمستر به په څه وخت پيل شي؟
play 4. 一个学期的学费是多少?
Yí gè xuéqī de xuéfèi shì duōshao?
د يو سمستر د زده کړې فيس څومره دی؟
Lesson 58 在酒吧 په رستورانت کې
play 1. 我要一杯饮料。
Wǒ yào yì píng píjiǔ.
زه يوه پياله د نارنج شربت غواړم.
play 2. 您要哪种饮料?
Nín yào nǎ zhǒng píjiǔ?
تاسی څه ډول شربت غواړئ؟
play 3. 要加冰吗?
Yào jiā bīng ma?
کنګل ورزيات کړو؟
play 4. 有没有碳酸饮料。
Yǒu méiyǒu tànsuān yǐnliào?
ګاز لرونکی شربت لری که نه؟
Lesson 59 在迪斯科厅 په ديسکو کې
play 1. 能跳支舞吗?
Néng tiào zhī wǔ ma?
اجازه ده چې له ما سره يو ځای نڅا وکړئ؟
play 2. 我请你喝一杯,好吗?
Wǒ qǐng nǐ hē yì bēi, hǎo ma?
اجازه ده چې له ما سره شربت وڅښئ؟
play 3. 有空儿一起吃饭吧。
Yǒu kòngr yìqǐ chī fàn ba.
کله چې تاسی وخت لرئ کېدای شی له ما سره يو ځای ډوډۍ وخورئ.
play 4. 你真漂亮!
Nǐ zhēn piàoliang!
ته ډېر ښکلی يې.
Lesson 60 在电影院 په سينما کې
play 1. 你最喜欢哪部电影?
Nǐ zuì xǐhuan nǎ bù diànyǐng?
کوم فلم ستا ډېر خوښ دی؟
play 2. 它的情节很有趣。
Tā de qíngjié hěn yǒuqù.
داستان يی ډېر په زړه پوری دی.
play 3. 这部电影的票房不错。
Zhè bù diànyǐng de piàofáng búcuò.
له دغه فلم څخه تر لاسه شوې ګټه ډېره ده.
play 4. 请问电影几点开演?
Qǐngwèn diànyǐng jǐ diǎn kāiyǎn?
دغه فلم به په څو بجو پيل شي؟
Lesson 61 在卡拉OK په KTV کې
play 1. 你平时喜欢听什么音乐?
Nǐ píngshí xǐhuan tīng shénme yīnyuè?
کوم ډول موسيقي ستا ډېر خوښېږي؟
play 2. 我就爱听摇滚乐。
Wǒ jiù ài tīng yáogǔnyuè.
زما روک موسيقي ډېر خوښېږي.
play 3. 你最喜欢的歌手是谁?
Nǐ zuì xǐhuan de gēshǒu shì shuí?
کوم سندره غاړی ستا تر ټولو خوښېږي؟
play 4. 这首歌最近特别流行。
Zhè shǒu gē zuìjìn tèbié liúxíng.
دغه سندره په دې وروستيو کې ډېر مروجه ده.
Lesson 62 看演出 د نندارې کتل
play 1. 我是在网上订的。
Wǒ shì zài wǎng shàng dìng de.
ما پر انترنيټ د دغه ټکټ سپارښتنه وکړه.
play 2. 中国杂技是世界一流的。
Zhōngguó zájì shì shìjiè yīliú de.
د چين اکروباتيک په ټوله نړۍ کې لومړۍ کچه ګڼل کېږي.
play 3. 现场表演的效果完全不一样。
Xiànchǎng biǎoyǎn de xiàoguǒ wánquán bù yíyàng.
په تياتر کې د نندارې کتل بيخی توپير لري.
play 4. 我能跟您合个影吗?
Wǒ néng gēn nín hé gè yǐng ma?
اجازه ده چې له تاسو سره يو عکس واخلم؟
Lesson 63 看京剧 د بېجينګ اوپرا کتل
play 1. 我请你去看京剧。
Wǒ qǐng nǐ qù kàn jīngjù.
تاسو ته د بېجينګ اوپرا کتلو بلنه درکوم.
play 2. 有没有字幕?
Yǒu méiyǒu zìmù?
لاندني ليکنې شته که نه؟
play 3. 咱们把手机关了吧。
Zánmen bǎ shǒujī guān le ba.
راځئ چې ګرځنده ټليفونونه مو بند کړو.
play 4. 多漂亮的脸谱!
Duō piàoliang de liǎnpǔ!
پر مخ باندې کښل شوي انځورونه دومره ښکلي دي.
Lesson 64 在博物馆 په موزيم کې
play 1. 这儿可以拍照吗?
Zhèr kěyǐ pāi zhào ma?
اجازه ده چې دلته عکسونه واخلم؟
play 2. 请不要使用闪光灯。
Qǐng búyào shǐyòng shǎnguāngdēng.
مهرباني وکړئ چې ځلانده څراغ مه کاروئ.
play 3. 有解说员吗?
Yǒu jiěshuōyuán ma?
په موزيم کې ايا لارښوونکي شته که نه؟
play 4. 最近还有什么新展览?
Zuìjìn hái yǒu shénme xīn zhǎnlǎn?
په نژدې راتلونکې کې به څه نور نندارتونونه هم پرانيستل شي؟
Lesson 65 晨练 سهاري روزنه
play 1. 该起床了。
Gāi qǐchuáng le.
د پاڅيدو وخت دی.
play 2. 早上的空气真好!
Zǎoshang de kōngqì zhēn hǎo!
سهارنۍ هوا ډيره ښه ده.
play 3. 我们去散散步吧。
Wǒmen qù sànsan bù ba.
اجازه راکړئ چې چکر ووهو.
play 4. 我天天都来。
Wǒ tiāntiān dōu lái.
زه هره ورځ دلته راځم.
Lesson 66 健康与锻炼 روغتيا او بدني روزنه
play 1. 你喜欢什么运动?
Nǐ xǐhuan shénme yùndòng?
تاسې کومې لوبې خوښوئ؟
play 2. 你会游泳吗?
Nǐ huì yóuyǒng ma?
لامبو وهلای شئ؟
play 3. 运动有益于身体健康。
Yùndòng yǒuyì yú shēntǐ jiànkāng.
سپورټي لوبې د روغتيا لپاره ګټورې دي.
play 4. 我喜欢打沙滩排球。
Wǒ xǐhuan dǎ shātān páiqiú.
د سمندر د غاړې واليبال زما خوښېږي.
Lesson 67 看比赛 د سياليو کتل
play 1. 比赛开始了!
Bǐsài kāishǐ le!
سيالي پيل شوه.
play 2. 谁和谁比?
Shuí hé shuí bǐ?
له چا سره سيالي ده؟
play 3. 他打得真好!
Tā dǎ de zhēn hǎo!
هغه په ښه ډول لوبه کوي!
play 4. 好球!
Hǎo qiú!
ښه شوټ.
play 5. 你希望谁赢?
Nǐ xīwàng shuí yíng?
هيله لرئ چې کومه لوبډله بريالی شي؟
Lesson 68 徒步和跑步 چکر او منډه وهل
play 1. 我都出汗了!
Wǒ dōu chū hàn le!
زه حتی خولې کوم!
play 2. 我有点儿爬不动了。
Wǒ yǒudiǎnr pá bú dòng le.
غره ته نه شم پورته کيدلای.
play 3. 我经常去健身房。
Wǒ jīngcháng qù jiànshēnfáng.
زه هميشه جمنازيوم ته ځم.
play 4. 贵在坚持。
Guì zài jiānchí.
دوام ور کول ډېر مهم دی.